Блог

Казнить нельзя помиловать

Любите ли вы политкорректность так, как люблю ее я? Шутка, конечно. Политкорректность — надоевшая, наболевшая, набившая оскомину, необходимая — не может быть предметом любви или нелюбви. Потому что это позиция и одно из выражений свободы. Но как любая экспрессия, политкорректность может выходить за рамки привычного, комфортного и вообще — добра и зла. Экспрессия может быть любой. И само по себе выражение своего отношения к чему-либо не является предметом морали. Мораль зашита обычно в подкладке — почему возмущение? Почему одобрение? Почему равнодушие?

Политкорректность — это про то, как изменение социальной нормы во взглядах на те или иные вещи отражается в языке. Ещё вчера н-слово было во всех детских книжках и в названиях шоколадок, а сегодня его в рот даже нельзя взять. Ни в каком контексте и ни с какой целью. И в принципе можно себе представить контекст, где это слово употребить нужно — научный, например, — но лучше этого не делать, потому что задолбаешься потом объяснять. А слушать все равно никто не станет, потому что все лучше тебя знают, что ты думаешь и, главное, — почему.

Ну вот, искоренили из употребления н-слово, цыгане пока искоренены не во всех языках (по-русски пока встречается в официальных названиях различных организаций, ассоциаций итд). И сложно поспорить. Язык действительно отражает (но не создаёт, нет, ребята, не создаёт) реальность. Зачем нам реальность, в которой есть расизм и дискриминация? Совершенно ни к чему, абсолютно согласна.

Темой употребления немецкого слова Jude (прототипа русского и польского слова жид) и заменой его на, возможно, более нейтральное и не отягощенное тысячелетиями антисемитизма Hebräer (немецкий аналог русского еврея) желающих почему-то нет. Тут расизм не такой явный. Или, может быть, даже желательный? Ну это я уж очень круто взяла — все ведь не расисты, но …

Зато не угодило слово curry — в смысле приправы карри. Тут мне сложно было понять суть и по поверхностному рассмотрению аргументация показалась бредом. Но поверхностное рассмотрение — это не повод для выводов, вначале надо разобраться, а потом уже что-нибудь утверждать.

Я не успела разобраться с карри, потому что увидела в сегодняшней газете, что теперь из употребления надо изгнать пиццу Гавайи (а заодно с ней сэндвич и шницель Гавайи). Если кто не знает, Гавайи — это название для гарнира пиццы, означенного сэндвича или же шницеля, в котором содержится ананас. Лепи себе на курицу или ветчину ананас сверху — и вот тебе Гавайи, экзотика в смысле.

Что не так с пиццей Гавайи? Не в смысле с рецептом — тут мне понятно, что эта комбинация может быть только оскорблением для любой пиццы -, а в смысле, почему Гавайи — расизм? И кто вообще все это придумывает?

В газетах пишут, что фуд-блогеры требуют переименовать пиццу Гавайи в пиццу Ананас из-за аллюзий на колониальное прошлое. Это какие фуд-блогеры? Это которые в Инстаграме фотографируют еду что ли? Это они про колониальное прошлое, вот эти, которые в ресторан ходят, чтобы сфотографировать тарелку и показать мильонам фолловеров?

Так, спокойно, надо вначале разобраться. Вот, пишут, группа активистов из Цюриха Linke PoC/Migrantifa покопалась в истории Гавайев и накопала, что при открытии Гавайев никакие ананасы там вовсе не росли. А уже потом, много позже, когда США аннектировали Гавайи (от чего?), они, то есть не соединённые штаты в полном составе, а граждане этих самых штатов завезли ананасы на остров и заставили индогенное население впахивать на плантациях, в полном соответствии с моралью, обычаями и бизнес-стратегиями того времени.

Так, понятно. А при чем тут пицца? А пицца тут при том, что спустя пару веков некий немецкий теле-повар в 50-х годах 20-го века решил разнообразить немецкую кухню ананасом и назвал это безобразие, то есть пиццу — Гавайи. В смысле, экзотичненько так, с выдумкой, а то все шницели да клопсы какие-то. На самом деле это не единственная версия происхождения пиццы Гавайи. Повар ее придумал точно, но может быть и не немецкий, а канадский, греческого происхождения, и, может быть, не в 50-х, а в 1962 году — не все же одним немцам пакости выдумывать. В данном случае, сути дела это не меняет.

Photo by Jeremy Bishop on Pexels.com

Так, тут тоже понятно. А при чем тут рабский труд гавайянцев за пару веков до этого? В прямом смысле ни при чем, но если знать историю завоевания Гавайев (ключевое слово — знать), то можно подумать, что этот самый то ли немецкий, то ли канадский повар нарочно намекнул на это безобразие. И в принципе Linke PoC/Migrantifa не настаивают, что у пиццы Гавайи существует расистский контекст. Даже наоборот, они против аргумента расизма в данном случае. Но просто напоминает же колониальное прошлое? Ну вот.

У меня, как всегда, много вопросов. Во-первых, почему колониальное прошлое надо забыть? Может, наоборот как раз — за одного битого двух небитых дают и всякое такое? Опыт, там, извлечь? Не повторять прошлых ошибок и делать лучше? Но для этого надо помнить. А тут говорят — напоминает, не годится, значит.

Во-вторых, меня очень коробит эта тонкая и мало понятная перестановка всех понятий. Колониализм и эксплуатация рабского труда гавайянцев был? Был. Какой-то повар пиццу обозвал? Обозвал. Чего не хватает? Не хватает связи между этими двумя событиями. О чем думал этот самый повар, будь он неладен, когда выдумывал свой новый рецепт? Теперь уж не узнаем.

О чем думает человек, когда видит пиццу Гавайи? Какой ассоциативный ряд возникает у него в голове? Ананас-Гавайи-колонизация-рабский труд-ананас? Или, может быть, ананас-тепло-экзотические страны-океаны-острова-Гавайи-цветы-южные ночи-музыка-секс (чем черт не шутит?)-ананас? Кто это решает, какие ассоциации должны возникать в голове при виде ананасов? Возможно ли теперь, после всего, что нам известно, совсем убрать ассоциативную связь Гавайи-рабский труд-ананасы? И можно ли теперь есть ананасы хоть в каком-нибудь виде, зная об их криминальном прошлом?

Я-то сочетание ананас+ветчина+сыр все равно не люблю и не стану есть, хоть как назови. Я вообще не по ананасам. А теперь и подавно расхотелось.

Не хочешь пропустить интересное? Подпишись!

Стандартный
Блог

Философиха не желает быть блогеркой

Не так давно было модно обсуждать, стоит ли делать в русском языке феминитивы или пусть остаётся все, как есть. Не успели все прийти к какому-то общему мнению, как феминитивы пролезли в язык и укрепились там. Не знаю, берет ли всё ещё кого-то оторопь или стало уже вполне привычным, но то и дело можно услышать из уст какой-нибудь барышни щеголеватое авторка, блогерка, министерка или режиссерка. Кстати, интересно, барышня оскорбляет чьи-то нежные чувства или норм?

Хм, были бы феминитивы изобретены для мужчин — вообще никаких проблем. Сказано вам, ко всем словам присоединяйте в конце -ка, равнение направо, кругом и шагом марш. То есть подчиняйтесь и не чирикайте. Но где же это видано, чтобы женщина согласилась выполнять какие-либо указания другой женщины, когда она сама себе генералка, генералиха, генералища и вообще сама лучше всех знает, как надо? Я таких женщин пока не встречала.

Нет, если какая-нибудь женщина ощущает себя блогеркой, я совершенно не против. Пусть на здоровье будет. А я не хочу. Что это ещё за блогерка дурацкая? Нет, спасибо, у меня свой вкус есть. На него и буду ориентироваться. И никакая авторка, будь у нее хоть триллиард подписчиков, мне не указ.

Магистром философии и философом я называться больше не могу, а то вдруг меня кто-то перепутает с мужчиной. Если вдруг кому-то интересно мое мнение на этот счёт, то в качестве философа мой пол вообще никому не должен быть интересен. Или я хороший философ, или плохой. Точка. А в качестве личного общения и человеческих качеств, вряд ли у кого-то могут возникнуть сомнения, мужчина я или женщина. По крайней мере я пока не попадала в ситуации, чтобы меня кто-то перепутал.

Как же мне теперь себя назвать? Магистеричка? Уже вижу восторженных остряков-самоучек, но на мой вкус слишком много экзальтации. Магистерунья? Не серьезно как-то. Всё-таки ученая степень какая-никакая, надо посерьёзнее. Магистерэсса? Слишком пафосно. Магистериха? Грубо и простецки, семантически не подходит. Магистерица? Кстати, симпатично. Напоминает мастерицу и намекает на наличие определенных специальных навыков. Ладно, пусть будет магистерица философии.

А как быть с философом? Философиня? Практически графиня, но это скорее титул, чем профессия. Философка? Это что-то вроде кроссовки, только интеллектуальное? Нет, я кроссовки не ношу, не мой стиль. Философуха? Сильно хипово. Философша? Это такая бандерша среди бандитов-интеллектуалов? Ой-ляля, завтра грабим короля? Нет, не годится. Философина? То ли скотина, то ли балерина? Хм, ничего лучше философа пока придумать не могу.

Так и останусь, магистерица философии и философ. Блогериня и авторесса. И не лезьте ко мне со своим дурным вкусом, я вам тоже не указываю в конце концов, хотя мне, может быть, вы тоже не нравитесь.

Не хочешь пропустить интересное? Подпишись!

Стандартный